2008.12.29. 00:24| Szerző: Lzooltan

For The Gambia Our Homeland. Gambia nemzeti himnuszát Virginia Julie Howe írta, a zenéjét Jeremy Frederick Howe szerezte. A himnusz alapjául a Fobay Kaba Dumbuya című mandinka dal szolgált. Az ország felszabadulásának éve, 1965 óta használják.
A 'Foday' mandinkául azt jelenti, hogy a Szent Koránban megírt. Foday Kaba Dumbuya a mandinka múlt egyik jeles alakja, elsősorban a Sonike-Marabout harcok során mutatott hősiességéről híres. Ez egy keresztes hadjárat volt, melynek végére az animista hívők muszlimokká váltak.
A himnusznak elsősorban a zenéjét hallgatják, olyannyira, hogy éneket is tartalmazó felvételt nem találtam. A szöveget mindenhol angol nyelven jegyzik, nem sikerült más nyelvű interpretációira találnom.

 

For The Gambia, our homeland
We strive and work and pray,
That all may live in unity,
Freedom and peace each day.
Let justice guide our actions
Towards the common good,
And join our diverse peoples
To prove man's brotherhood.

We pledge our firm allegiance,
Our promise we renew;
Keep us, great God of nations,
To The Gambia ever true.

Bár nem vagyok műfordító, megpróbálkoztam a szöveg lefordításával. Igyekeztem a szöveghez hű maradni. Mivel nem éneklik; inkább a mélyebb tartalomra koncentráltam, kevésbé a zene lendületes jellegére. Könyörgés, belső ima.

Gambiáért, hol születtünk,
Küzdünk, dolgozunk és könyörgünk,
Mindannyian egységben éljünk,
Szabadság és béke legyen részünk.
Igazság vezesse az utat,
Mely a közjó felé halad,
És fogjunk össze mindannyian,
Testvériségünket megfogadva.

Fogadkozunk hazánkért,
Megtartjuk ígéretünket.
Tartsd meg nekünk, nemzetek Istene,
Gambiát örökre.

A fordításban elmélyülve továbbgondoltuk a dal üzenetét. Következzen Szabó Zoltán értelmezésében. Ő egy énekelhetőbb megoldást választott, lendületet, kitartásra bíztatja az éneklőjét.

Szülőföldünkért, Gambiáért
küzdve dolgozunk s szól imánk:
Mind egységben, békében, szabadon
töltsük el minden napunk.
Igazság legyen vezére
tettünknek, közös jó felé
S gyűljön mind népünk sokasága hát,
fogjunk össze, testvérként!

Így fogadkozunk hazánkért,
Ígéretünk nem vész el;
Tartsd meg, nemzetek Istene
Gambiát, mindörökké!

 

A bejegyzés trackback címe:

https://gambia.blog.hu/api/trackback/id/tr70846206

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása